第112章取
报
记邮件找地址: dz@IKAXS.COM
十五份电文中,有七份是中统湘潭站发的。
余则成将这七份电文单独排在
边。
将这七份电文的
六个电码单独写在黑板
。按照中统的习惯,如果是发给
峰的电文,
六个字应该是xx(姓名)xx(职务)钧鉴;
然将自己已经破译的中统电文中“钧鉴”两个字的电文“6874、7003”翻译
,排在这六组电码
方。
余则成首先将七份电文第五个字码减去“6874”,将差额写在左侧。
随又将七份电文的第六个字码减去“7003”,将差额写在右侧。
再从中寻找着差额之间有什么联系?其中,左侧有两组差额都是偶数。其五组都是奇数。
再看看右侧,也是样,两组对应左侧偶数的,也是偶数;对应右侧奇数的也是奇数!
这是个重
发现!余则成
心里
喜!
再看看
期。奇数的电文都是
发
的。偶数的电文都是单
发
的。这说明这种加密跟
期有关!并且是
期跟什么的乘数!如果这个密码只是二重加密的话,这个“什么”还跟奇数有关系!当然,这个密码
是三重加密的话,那就
定了。
如果是余则成统计小组计算,那这几份电文可以说基本破译了!可是,
还
能让计算小组
。
自己
的话,计算量太
,
知
计算到何年何月了。这让
子像是掉
了冰窟窿里。
,既然老吕这么看重这几份电文,余则成还是
按步骤
破译。第
,
先确实是
是二重加密?
余则成将差额数字除以期,没有
个除得通!
再将差额除以
期最
得数之
的差额记
。互相之间也没有联系。那就说明是三重加密。
是三重加密,首先必须确定
个破译的方案!这个破译方案
是正确了,就能减少九成的计算量。怎么设计这个破译方案呢?
余则成首先假设这两部密码是同源的。否则,这十几份样本本
够,又
知
相关
容,对于
个
说,破译就无从谈起。
如果假定是同源,那就在这些电文的差额
脑筋。最关键的是,余则成手里的这份密码并
是
码。还
将这份密码还原成
码。然
才能考虑在
码基础
破译三重加密。
余则成又将原破译杜
民密码的
程回忆
遍,又将那
份破译的密码本拿
。这本密码本肯定也
是
码。
只是
两本密码本之间的联系。因为杜
民这份密码是跟
本
临时联系的,密级相对较低。所以,余则成
直没有将这份密码本拿
对照。
只是
这个思路。
余则成整整三天没有门,
个
计算了三天。
武奎元看到余则成胡子拉茬的,心里很心,说“则成,
这么拼命
什么呀?”
吴忆梅也在边说“是
!
几天就
撤离了。
何必呢?搞得统计组也
去了,家里也
顾了!”
余则成想到这三天将两个小子冷落到
边了;觉得是有点
分。
齿
笑,说“今晚好好陪
陪两个美
!
算了!”
说着,余则成就手搂着
个,
往
间里走。
“叮铃铃”
电话响了!
余则成将电话拿起,问
“是谁?”
“是!老吕!”
“吕官!”余则成喊了
句,就等老吕的
文。
1.局本部里的余则成 (兵王小说)
[8229人喜欢]2.我的老婆是公主 (现代魔王附体)
[2406人喜欢]3.这个大佬画风不对/嚏穿:男神,有点燃 (现代千金小说)
[2492人喜欢]4.(BG/评楼同人)评楼之黛玉重生记 (古代古典架空)
[4678人喜欢]5.燃灯 (古代耽美小说)
[3305人喜欢]6.重生之我只是个小人物 (古代古典小说)
[7303人喜欢]7.黑莲花的西厂生存指南 (古代腹黑小说)
[6555人喜欢]8.纯情太子爷一瞒就冒烟gl (现代重生小说)
[1173人喜欢]9.心间微光 (现代变身小说)
[4199人喜欢]10.季影帝的专属小妖精 (现代契约小说)
[5407人喜欢]11.穿成渣功宠夫郎[种田] (现代家长里短)
[6690人喜欢]12.貉璧 (古代历史军事)
[9228人喜欢]13.庶雕当宠 (古代穿越小说)
[7089人喜欢]14.师兄皆大佬唯我小废柴 (古代法宝小说)
[4694人喜欢]15.田园秀岸(现代才女小说)
[1771人喜欢]16.错位人生 (现代时空穿梭)
[8214人喜欢]17.总裁大大,约吗? (现代都市言情)
[8239人喜欢]18.情饵意东:闪婚新妻太妖娆 (现代甜文小说)
[8958人喜欢]19.冰山男的淘气女友 (现代纯爱小说)
[3619人喜欢]20.农家媳的秀岸田园 (古代穿越小说)
[6080人喜欢]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 808 部分